„erobern“: transitives Verb erobern [-ˈʔoːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) conquer, take take, capture, seize conquer, win, capture capture, conquer conquer erobern Gebiet, Land take erobern Gebiet, Land erobern Gebiet, Land take erobern Stadt etc capture erobern Stadt etc seize erobern Stadt etc erobern Stadt etc exemples eine Festung im Sturm erobern to take a fortress by storm eine Festung im Sturm erobern conquer erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig win erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capture erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples alle Herzen im Sturm erobern to take all hearts by storm alle Herzen im Sturm erobern sich (Dativ | dative (case)dat) eine gute Position erobern to attain (oder | orod secure oneself) a good position sich (Dativ | dative (case)dat) eine gute Position erobern jemanden (oder | orod jemandes Herz) erobern to win sb’s heart jemanden (oder | orod jemandes Herz) erobern capture erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte conquer erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
„Position“: Femininum Position [poziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Position; Positionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) position position, post, job position, status, standing, station item position position, bearing position position, affirmation position Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Position eines Geschützes the position of a gun die Position eines Geschützes sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden to be in a strong [weak] position with regard tojemand | somebody sb sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden eine Position der Stärke [Schwäche] a position of strength [a weak position] eine Position der Stärke [Schwäche] position Position berufliche Stellung post Position berufliche Stellung job Position berufliche Stellung Position berufliche Stellung exemples eine einträgliche Position a lucrative position eine einträgliche Position position Position Rang status Position Rang standing Position Rang station Position Rang Position Rang exemples das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben I cannot afford that in my position das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben item Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples einige Positionen wurden gestrichen several items were cancel(l)ed einige Positionen wurden gestrichen position Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle position Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort bearing Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort position Position Astronomie | astronomyASTRON Position Astronomie | astronomyASTRON position Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung affirmation Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
„glattstellen“: transitives Verb glattstellentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) balance, settle liquidate, even up, settle, balance pay off, settle, square, clear balance glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto settle glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto exemples eine Position glattstellen to close a position eine Position glattstellen liquidate glattstellen Börsenengagement even up glattstellen Börsenengagement settle glattstellen Börsenengagement balance glattstellen Börsenengagement glattstellen Börsenengagement pay (off), settle glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen square glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc clear glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
„Gute“: Neutrum GuteNeutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good good Gute Gute Gute → voir „gut“ Gute → voir „gut“ exemples das Gute the good thing das Gute das Gute an der Sache ist … the good thing about it is … das Gute an der Sache ist … etwas Gutes war doch daran something good did come out of it etwas Gutes war doch daran was bringst du Gutes? what’s the good news? was bringst du Gutes? das führt zu nichts Gutem no(thing) good will come of that das führt zu nichts Gutem ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes I have a bad feeling about this ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) to be up to no good nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) es hat alles sein Gutes there is a good side to everything es hat alles sein Gutes es hat sich zum Guten gewandt it has taken a turn for the better es hat sich zum Guten gewandt eine Sache zum Guten lenken to cause a matter to take a turn for the better eine Sache zum Guten lenken er hat des Guten zu viel getan he has overdone it er hat des Guten zu viel getan das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron that’s too much of a good thing das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all good things come from above alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemandem alles Gute wünschen to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen alles Gute! all the best! alles Gute! alles Gute zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! alles Gute zum Geburtstag! heute gibt es etwas Gutes (zu essen) weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc are having something nice (to eat) today heute gibt es etwas Gutes (zu essen) Gutes tun to do good Gutes tun sie glaubt an das Gute in ihm she believes that there is good in him sie glaubt an das Gute in ihm er hat mir nur Gutes erwiesen he has shown me nothing but kindness er hat mir nur Gutes erwiesen das Bessere ist der Feind des Guten etwa better is the enemy of good das Bessere ist der Feind des Guten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten er hat Gutes und Böses im Leben erfahren he has had his ups and downs in life er hat Gutes und Böses im Leben erfahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„positive“: adjective positive [ˈp(ɒ)zətiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) positiv, wirklich, tatsächlich, auf Tatsachen beruhend positiv, bejahend, zustimmend überzeugt, absolut sicher positiv, positive Eigenschaften besitzend positiv, fortschreitend reaktionspositiv... bestimmt, ausdrücklich, fest positiv, vorgeschrieben, feststehend komplett, ausgemacht, vollkommen sicher, einwandfrei, unzweifelhaft, unumstößlich Autres traductions... positiv, wirklich, tatsächlich, auf Tatsachen beruhend positive actual, factual positive actual, factual positiv, bejahend, zustimmend positive affirmative positive affirmative überzeugt, (absolut) sicher positive certain, convinced positive certain, convinced exemples to be positive aboutsomething | etwas sth einer Sache (absolut) sicher sein to be positive aboutsomething | etwas sth are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg bist du sicher? — hundertpro are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg positiv, positive Eigenschaften besitzend positive having positive qualities, optimistic positive having positive qualities, optimistic positiv, fortschreitend positive progressive positive progressive (reaktions)positiv, ein positives Untersuchungsergebnis aufweisend positive medicine | MedizinMED in test or on examination positive medicine | MedizinMED in test or on examination bestimmt, ausdrücklich, fest positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples positive offer festes Angebot positive offer positive order ausdrücklicher Befehl positive order positiv, vorgeschrieben, feststehend positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed exemples positive law legal term, law | RechtswesenJUR positives Recht positive law legal term, law | RechtswesenJUR komplett, ausgemacht, vollkommen positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples a positive fool ein kompletter Narr a positive fool it was a positive disaster es war eine echte Katastrophe it was a positive disaster sicher, einwandfrei, unzweifelhaft, unumstößlich positive definite, sure positive definite, sure exemples a positive proof ein unzweifelhafter Beweis a positive proof absolut, unvergleichlich, -bar positive rare | seltenselten (absolute) positive rare | seltenselten (absolute) exemples beauty is no positive thing (die) Schönheit ist nichts Absolutes beauty is no positive thing selbstsicher, -herrlich, hartnäckig positive obstinate, self-assured positive obstinate, self-assured positiv positive philosophy | PhilosophiePHIL positive philosophy | PhilosophiePHIL ohne Skepsis positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL empirisch, auf Empirie gegründet positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL (im Sinne des Positivismus) nur wissenschaftlich Beweisbares gelten lassend positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL positive philosophy → voir „positivism“ positive philosophy → voir „positivism“ positiv, größer als null positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples positive sign positives Vorzeichen, Pluszeichen positive sign positiv positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS exemples positive electrode Anode positive electrode positive pole positiver Pol positive pole positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anode positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK im Positiv stehend positive linguistics | SprachwissenschaftLING positive linguistics | SprachwissenschaftLING exemples positive degree Positiv positive degree positiv, dem Reizzentrum zugewandt positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus positive syn vgl. → voir „sure“ positive syn vgl. → voir „sure“ exemples positive tropism positiver Tropismus, Wachstum zur Reizquelle hin positive tropism „positive“: noun positive [ˈp(ɒ)zətiv]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Positivum, Positives Tatsächliches, positive Eigenschaft Positiv Positiv Positivumneuter | Neutrum n positive something | etwassth real, positive quality positive something | etwassth real, positive quality (etwas) Positivesor | oder od Tatsächliches, positive Eigenschaft positive positive Positivneuter | Neutrum n positive photography | FotografieFOTO positive photography | FotografieFOTO Positivmasculine | Maskulinum m (Grundstufe der Steigerung) positive linguistics | SprachwissenschaftLING positive linguistics | SprachwissenschaftLING
„position“: noun position [pəˈziʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Position, Situation, Lage Position, Stellung, Amt, Posten EinStellung, Standpunkt Position Platz Position, Lage, Standort Position, Schiffsort Position Lage, Stellung, Haltung Lage Autres traductions... Positionfeminine | Femininum f position situation Situationfeminine | Femininum f position situation Lagefeminine | Femininum f position situation position situation exemples an awkward position eine schwierigeor | oder od verzwickte Lage an awkward position to be in a position to dosomething | etwas sth in der Lage sein,something | etwas etwas zu tun to be in a position to dosomething | etwas sth what would you have done in my position? was hättest du an meiner Stelle getan? what would you have done in my position? Positionfeminine | Femininum f position post, office Stellungfeminine | Femininum f position post, office Amtneuter | Neutrum n position post, office Postenmasculine | Maskulinum m position post, office position post, office exemples a responsible position eine verantwortungsvolle Stellung a responsible position to hold a position eine Stellung innehaben, ein Amt bekleiden to hold a position (Ein)Stellungfeminine | Femininum f position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standpunktmasculine | Maskulinum m position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to define one’s position seinen Standpunkt darlegen to define one’s position to take a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen to take a position on a question they are taking the position that… sie vertreten den Standpunkt, dass… they are taking the position that… Positionfeminine | Femininum f position of player on sports field position of player on sports field Platzmasculine | Maskulinum m position in competition, race position in competition, race Positionfeminine | Femininum f position location Lagefeminine | Femininum f position location Stand(ort)masculine | Maskulinum m position location position location exemples geographical position geografische Lage geographical position in position in der richtigen Lage in position out of position nicht in der richtigen Lage out of position (especially | besondersbesonders Verteidigungs)Stellungfeminine | Femininum f position military term | Militär, militärischMIL position military term | Militär, militärischMIL exemples a fortified position eine befestigte Stellung a fortified position to storm a position eine Stellung (im Sturm) nehmenor | oder od (er)stürmen to storm a position Positionfeminine | Femininum f position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Schiffsortmasculine | Maskulinum m position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship exemples position lights Positionslichter position lights Positionfeminine | Femininum f position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lagefeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body Stellungfeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body Haltungfeminine | Femininum f position way of sitting, standing: of body position way of sitting, standing: of body exemples position of rest Ruhelage, -stellung position of rest horizontal position horizontale Lage horizontal position upright position aufrechte (Körper)Haltung upright position eastward position religion | ReligionREL nach Osten gewandte Stellung (des röm.-kath. Priesters beim Messopfer) eastward position religion | ReligionREL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (anatomischeor | oder od richtige) Lage position medicine | MedizinMED of organ or member position medicine | MedizinMED of organ or member (Kinds)Lagefeminine | Femininum f position medicine | MedizinMED of foetus position medicine | MedizinMED of foetus Lagefeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS in chord position musical term | MusikMUS in chord exemples first (or | oderod root) position Grundstellung, -lage first (or | oderod root) position 2nd(3rd) position 1. (2.) Umkehrung 2nd(3rd) position close (open) position enge (weite) Lage close (open) position Lagefeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument Zugstellungfeminine | Femininum f position musical term | MusikMUS on trombone position musical term | MusikMUS on trombone (Sach)Lagefeminine | Femininum f position state Standmasculine | Maskulinum m (der Dinge) position state position state exemples position of affairs Sachlage, Stand der Dinge position of affairs (gesellschaftlicheor | oder od soziale) Stellung position in society especially | besondersbesonders (hohe) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m position in society position in society exemples people of position Leute von Rang, angesehene Leute people of position Positionslängefeminine | Femininum f position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position Stellungfeminine | Femininum f des Vokals (innerhalb der Silbe) position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable (Grund-, Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition Behauptungfeminine | Femininum f position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition exemples false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Regula falsi false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH (Post)Schaltermasculine | Maskulinum m position counter position counter position syn → voir „job“ position syn → voir „job“ position → voir „office“ position → voir „office“ position → voir „place“ position → voir „place“ position → voir „post“ position → voir „post“ position → voir „situation“ position → voir „situation“ exemples position closed (Schalter) geschlossen position closed „position“: transitive verb position [pəˈziʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) richtig hinstellen, in die richtige Lage lokalisieren stationieren, postieren positionieren (richtig hin)stellen, in die richtige Lageor | oder od Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, anordnen, positionieren position put in correct place position put in correct place lokalisieren position locate position locate stationieren position military term | Militär, militärischMIL troops position military term | Militär, militärischMIL troops postieren position soldiers military term | Militär, militärischMIL position soldiers military term | Militär, militärischMIL positionieren position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„pos.“: abbreviation pos.abbreviation | Abkürzung abk (= position) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pos. Pos. pos. pos. „pos.“: abbreviation pos.abbreviation | Abkürzung abk (= positive) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pos. pos. pos. pos.
„Güte“: Femininum Güte [ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kindness, goodness quality excellence, superior quality fidelity kindness Güte Freundlichkeit goodness Güte Freundlichkeit Güte Freundlichkeit exemples in (aller) Güte in a friendly way, amicably in (aller) Güte wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte if you cant agree where to go I could suggest something which might help you decide wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte die Güte seines Herzens the kindness of his heart die Güte seines Herzens die Güte Gottes the goodness (oder | orod grace) of God die Güte Gottes er ist die Güte selbst he is kindness itself er ist die Güte selbst haben Sie die Güte zu warten will you be so kind as to wait, would you mind waiting haben Sie die Güte zu warten (ach, du) meine Güte! good(ness) gracious! dear me! good Lord! good heavens! (ach, du) meine Güte! das hieße, seine Güte missbrauchen that would be an imposition on his good nature das hieße, seine Güte missbrauchen und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL and his mercy endureth for ever und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples quality Güte Qualität, Beschaffenheit etc Güte Qualität, Beschaffenheit etc exemples Waren erster Güte top quality (oder | orod first-class) goods Waren erster Güte von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte of excellent [middling, varying] quality von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte excellence Güte Vortrefflichkeit superior quality Güte Vortrefflichkeit Güte Vortrefflichkeit fidelity Güte der Tonwiedergabe Güte der Tonwiedergabe
„Güter“: Plural GüterPlural | plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Güter → voir „Gut“ Güter → voir „Gut“
„Pos.“: Abkürzung Pos.Abkürzung | abbreviation abk (= Position) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pos. pos. Pos. Pos.